¡Buenos días! ¡Buen comienzo de semana! Ale, vamos a ver qué tarea tenemos para hoy lunes.
La canción que os propongo para hoy es Because we can, de Bon Jovi.
Os deseo lo mejor para hoy. Nos vemos mañana!!!
Hoy es san Cayo y san Sotero (la primera vez que oigo este nombre). Sobre efemérides, diremos que un 22 de abril de ...:
- 1451, nació la reina Isabel I, la Católica, reina de Castilla
- 1616, falleció Miguel de Cervantes, dramaturgo español
- 1870, nació Lenin, dirigente comunista ruso
Las recomendaciones de hoy son:
- El verbo encimar puede emplearse en el ámbito deportivo para describir el modo en que un jugador o un equipo marca muy de cerca al contrario o ataca insistentemente su portería. Se trata de un uso frecuente en las noticias deportivas, en especial las futbolísticas, como en los siguientes ejemplos: «Hasta tres jugadores encimaban al vasco cada vez que recibía el balón» o «El conjunto universitario tomó la iniciativa y encimó al cuadro regiomontano». El Diccionario académico recoge el uso pronominal de encimar con el significado de ‘echarse contra algo, acosarlo’, como en «Gremio se encimó con peligro al área ecuatoriana». También puede considerarse aceptable el uso transitivo de ese verbo en frases como «Varane estuvo rápido al corte, veloz para encimar a Messi».No obstante, hay otras palabras equivalentes asentadas en el uso, como presionar, apretar o marcar muy de cerca.
- El término público, en la construcción hacer público, concuerda siempre en género y número con el sustantivo al que se refiere. Sin embargo, en los medios de comunicación se encuentran casos en los que esa concordancia no se cumple: «Según el diario británico, la artista aún no quiere hacer público esta situación», «Continúan las amenazas en su contra por hacer público las presuntas irregularidades de la autoridad regional». En los ejemplos anteriores lo adecuado hubiera sido escribir: «… hacer pública esta situación» y «… hacer públicas las presuntas irregularidades…».
- Los términos hebreo e israelí no deben emplearse como sinónimos. Hebreo solo es sinónimo de judío e israelita en sentido histórico, con el significado de ‘relativo al antiguo pueblo de Israel’ y, en sentido religioso, ‘referido a las personas que profesan la religión judía y a todo aquello propio de los judíos’. Sin embargo, israelí designa tanto a las personas que viven en el moderno Estado de Israel, con independencia de su origen, lengua o religión, como a cualquier institución política u organización de dicho Estado. Por tanto, no debe decirse que «La acción del ejército hebreo ha sido ilegal y desproporcionada» o «El Estado hebreo sella su aislamiento al causar al menos nueve muertos en aguas internacionales», sino que «La acción del ejército israelí ha sido ilegal…» y que «El Estado israelí sella su aislamiento al causar…».
Hooy el poema de Benedetti que podeis leer y escuchar es Grietas.
La verdad es que
grietas
no faltan
así al pasar recuerdo
las que separan a zurdos y diestros
a pequineses y moscovitas
a présbites y miopes
a gendarmes y prostitutas
a optimistas y abstemios
a sacerdotes y aduaneros
a exorcistas y maricones
a baratos e insobornables
a hijos pródigos y detectives
a Borges y Sábato
a mayúsculas y minúsculas
a pirotécnicos y bomberos
a mujeres y feministas
a acuarianos y taurinos
a profilácticos y revolucionarios
a vírgenes e impotentes
a agnósticos y monaguillos
a inmortales y suicidas
a franceses y no franceses
a corto o a larguísimo plazo
todas son sin embargo
remediables
hay una sola grieta
decididamente profunda
y es la que media entre la maravilla del hombre
y los desmaravilladores
aún es posible saltar de uno a otro borde
pero cuidado
aquí estamos todos
ustedes y nosotros
para ahondarla
señoras y señores
a elegir
a elegir de qué lado
ponen el pie.
grietas
no faltan
así al pasar recuerdo
las que separan a zurdos y diestros
a pequineses y moscovitas
a présbites y miopes
a gendarmes y prostitutas
a optimistas y abstemios
a sacerdotes y aduaneros
a exorcistas y maricones
a baratos e insobornables
a hijos pródigos y detectives
a Borges y Sábato
a mayúsculas y minúsculas
a pirotécnicos y bomberos
a mujeres y feministas
a acuarianos y taurinos
a profilácticos y revolucionarios
a vírgenes e impotentes
a agnósticos y monaguillos
a inmortales y suicidas
a franceses y no franceses
a corto o a larguísimo plazo
todas son sin embargo
remediables
hay una sola grieta
decididamente profunda
y es la que media entre la maravilla del hombre
y los desmaravilladores
aún es posible saltar de uno a otro borde
pero cuidado
aquí estamos todos
ustedes y nosotros
para ahondarla
señoras y señores
a elegir
a elegir de qué lado
ponen el pie.
Os deseo lo mejor para hoy. Nos vemos mañana!!!
un post genial, me encanta la frase.Un besazo
ResponderEliminarhttp://thedesire.blogs.elle.es/
Otro para tí!!!
EliminarBuenos dias Marisa, me ha gustado mucho lo de nada es tan grande como para no intentarlo, claro que sí con ese espiritu podemos llegar muy lejos. La canción no la conocía, la estoy oyendo a la vez ue te escribo,s era queno soy muy de Bon Jovi. Los términos futbolísticos a veces son la pera, no creo que utilice lo de encimar, porque lo hubiese relacionado más con la encimera, pero en fin. El poema muy bonito, tenemos que saber donde estamos.
ResponderEliminarbesos y muy buen dia
Yo tampoco soy seguidora de Bon Jovi, pero ... hay que poner de todo!!! Pues lo de "encimar" lo dice mucho Vassilis, con el significado de "echarse encima" ... (jijiji)
Eliminarbuenos dias! muy buena frase
ResponderEliminarbesos
Gracias. Un besazo!!!
EliminarHace poco me llegó un correo contando una historia de dos niños que patinaban sobre un lago helado. Según parece la lámina no era lo bastante gruesa como para sostener el peso y se rompió con lo que uno de los pequeños cayó al agua. El otro, tirando de él, logró sacarlo y salvarlo de morir congelado. Cuando se acercaron los mayores el comentario general era cómo habría podido un pequeño con escasas fuerzas ser capaz de sacar al otro. Uno de los presentes era Einstein que ante la pregunta respondió que porque no había un adulto al lado para decirle que no podía.
ResponderEliminarEs la misma idea que tu frase de hoy y últimamente no dejo de repetírmela.
Y lo de las grietas del poema tiene razón, hay que tener cuidado de qué lado se pone el pie.
Besos
Preciosa historia!!! Sobre lo de las grietas ... pues sí, hay que pensar antes de saber de qué lado te pones ... Un beso!!!
EliminarLos límites nos los imponemos nosotros.
ResponderEliminarhttp://mysecretshopping.blogspot.com.es/
Y tanto ... Besos!!!
EliminarNo podemos dar nada por imposible sin intentarlo!!
ResponderEliminarMe gusta la frase de hoy..
Bon Jovi no es mi fuerte, pero buena canción para empezar con ánimo la semana.
Mari, lo de encimar no lo había oido nunca!!
Qué pases una linda semana!!
Igualmente!!! P.D.- Vassilis dice mucho lo de "encimar"
Eliminarme encanta la frase =)
ResponderEliminarhay q tenerla en mente siempre!!!
http://thefantasticfashionworld.blogspot.com.es/
Claro que sí!!! No podrán con nosotros/as!!!
EliminarQué me gusta la frase.
ResponderEliminarSúper fan de Bon jovi, me encanta.
Besos;)
http://www.radianteyfabulosablog.com/
Me alegra haber acertado!!!
Eliminara luchar por los sueños MUAKKK
ResponderEliminar... porque ... son posibles!!! Besos
EliminarPues a no rendirse!!!!
ResponderEliminarhttp://estiloypunto.blogspot.com
Vamos, que "para atrás, ni para tomar impulso" ... Un beso
Eliminar¡¡Desde luego a veces el peor enemigo de nuestro sueños somos nosotros mismos!! ¡Feliz semana chicas! ;-)
ResponderEliminarxoxo
Patricia
http://misstoptenimage.blogspot.com
Feliz semana también para tí, Patricia!!!
EliminarEsa frase hace años me la pinte en una camiseta ,.... La vi en un muro,puede ser ese,..le imaginas
ResponderEliminarLuna
Bien hecho!!!
EliminarMe gusta la tarea del Lunes!!
ResponderEliminarBesos
http://judithbysucre.blogspot.com.es
Gracias, guapa!!! Ale, a trabajar ...
EliminarEste comentario ha sido eliminado por el autor.
ResponderEliminarMe gusta mucho la tarea de hoy y es cierto debemos luchar por lo que queremos con todas nuestras fuerzas.
ResponderEliminarUn beso y feliz lunes
Ponte a trabajar ya (la tarea)!!!
EliminarNunca tenemos que darnos por vencidos y trabajar nuestro objetivo día a día es clave para llegar al éxito =)
ResponderEliminarAmparo
Muy bien explicado!!!
EliminarMe encanta la frase de hoy! Tomo nota con respecto a los términos israelita y hebreo; yo soy de las que lo usa indistintamente. Bsins,wapa:)
ResponderEliminarY yo ... Por eso lo he recomendado. Un beso!!!
EliminarYo hoy me quedo con la canción que necesito motivación de lunes
ResponderEliminarBesos
C
Jajaja!!! Pues, ale, a motivarse!!!
Eliminarcuanta razonn...!!
ResponderEliminarGracias por comentar el último post guapi! Muaaa!! <3
Por cierto, tengo nueva entrada en mi blog! Pásate si quieres :) blogthedreams, besitos!
I have a new entry in my blog! check it out if you want! :) blogthedreams, kisses!
Jiji, si, siempre lucharé por todo aquello que quiero conseguir, en el último año todo lo que me he propuesto lo he conseguido, así que a seguir siendo positiva, jeje.
ResponderEliminarMua
Pues ale, a continuar!!!
EliminarYa había leído alguna vez la frase de hoy y es una de mis favoritas así que genial elección ^^
ResponderEliminarUn besazo y feliz semana!
http://breakfastinthefrontrow.blogspot.com.es/
Gracias por el comentario!!!
EliminarGenial la frase, viva el positivismo!! :)
ResponderEliminarUn besazo Marisa!!
http://sherryvintage.blogspot.co.uk/2013/04/s-h-e-r-r-y-v-i-n-t-g-e-at-o-p-i-n-i-l.html
Viva!!! Otro besazo para tí!!!
EliminarEsta frase es Genial, me encanta!!!
ResponderEliminarBesitos y buen inicio de semana
http://lasmiradasdetaga.blogspot.com.es
Me alegro!!! Un besazo!!1
Eliminarque buena la frase, ME ENCANTA!
ResponderEliminarfeliz lunes
www.lessismoreblog.com
Me alegro. Un besazo!!!
ResponderEliminar