lunes, 16 de diciembre de 2013

LA FRASE DEL DIA Y OTRAS COSAS DEL 16/12/2013, por Marisa

por Marisa



¿Cómo vamos a empezar la semana? Pues aquí con un poema de Mario Benedetti, titulado Señales.
En las manos te traigo
viejas señales
son mis manos de ahora
no las de antes

doy lo que puedo
y no tengo vergüenza
del sentimiento

si los sueños y ensueños
son como ritos
el primero que vuelve
siempre es el mismo

salvando muros
se elevan en la tarde
tus pies desnudos


el azar nos ofrece
su doble vía
vos con tus soledades
yo con las mías

y eso tampoco
si habito en tu memoria
no estaré solo

tus miradas insomnes
no dan abasto
dónde quedó tu luna
la de ojos claros

mírame pronto
antes que en un descuido
me vuelva otro

no importa que el paisaje
cambie o se rompa
me alcanza con tus valles
y con tu boca

no me deslumbres
me basta con el cielo
de la costumbre

en mis manos te traigo
viejas señales
son mis manos de ahora
no las de antes

doy lo que puedo
y no tengo vergüenza
del sentimiento.


Vayamos con algunas frases positivas ... Son cinco. Decidme con cuál os sentís más identificados/as.







Y ahora, unas recomendaciones:

- La palabra referéndum y su plural referéndums se escriben con tilde, tal como indica la Ortografía de la lengua española, obra que también recoge la variante adaptada referendo, plural referendos. Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «El diario digital catalán ha recogido las preguntas que se hicieron en estos referendums», «PP y PSOE coinciden en rechazar la consulta sobre el referendum» o «La creciente desigualdad salarial con el comienzo de la crisis financiera ha generado más referendums que pretenden promover la equidad del país». La Nueva gramática de la lengua española señala también que el plural de referéndum es referéndums, no los referéndum, invariable, ni el plural latino referendaAsí pues, en los ejemplos anteriores lo apropiado habría sido escribir «El diario digital catalán ha recogido las preguntas que se hicieron en estos referéndums», «PP y PSOE coinciden en rechazar la consulta sobre el referéndum» y «La creciente desigualdad salarial con el comienzo de la crisis financiera ha generado más referéndums que pretenden promover la equidad del país». En caso de optar por la forma adaptada referendo, el plural se forma regularmente, esto es, referendos.
- República Centroafricana, con el segundo término escrito en una sola palabra, es el topónimo adecuado de este país, según señala la Ortografía de la lengua española.  En algunos medios es frecuente encontrar la denominación Centroáfrica u otras grafías como República Centro Africana o República Centro-Africana, que no son los apropiados para aludir a este estado. La Ortografía añade que el gentilicio es centroafricano y el topónimo correcto de su capital, Bangui.
- Víktor Yanukóvich es la transcripción recomendada del nombre del presidente de Ucrania, de acuerdo con las normas de la Ortografía de la lengua española. Con motivo de la decisión del presidente ucraniano de dar marcha atrás en la firma del acuerdo de asociación con la Unión Europea, en los medios pueden verse frases como «La protesta contra Yanukovich se transforma en revolución», «Miles de militantes partidarios de Viktor Ianukovich organizaron una contraprotesta» o «Medio millón de personas protestan contra el presidente Victor Yanukovich». Con el fin de transcribir lo más fielmente posible el apellido original, lo aconsejable es escribir Yanukóvich, con i griega y tilde; respecto a Víktor, dado que la ka forma parte del alfabeto español y no se está traduciendo el nombre, sino transcribiéndolo, resulta preferible la grafía Víktor a Víctorcon ka y siempre con tilde, en cualquier caso. Por otra parte, se recuerda que lo apropiado es escribir proeuropeo prorruso en una sola palabra y, en el segundo caso, con erre doble.
Y con esta imagen simpática, me despido hasta el sábado, día en el que pienso desearos la mejor de las suertes para el sorteo de la Lotería de Navidad, que se celebrará el domingo 22. ¡¡¡Mucha suerte!!!