lunes, 15 de diciembre de 2014

QUE LLEGA, QUE LLEGA ...

MEMBRETE 2014 MARISA

No sé bien si me refiero a la lluvia o a la Navidad. Este fin de semana ha llovido mucho en Valencia ... Y sí, la Navidad es ya; es la semana que viene ...


Si no habéis puesto todavía el árbol de Navidad y queréis innovar, que sea original o diferente, aquí tenéis un enlace que os ayudará.  El árbol de Navidad.


Ahora, unas cuantas frases para empezar con ánimo la semana ...

Foto: Tu Objetivo es Pintar y quieres un Lápiz Rojo...la vida te da uno azul
Tienes 2 Opciones:
Quejarte y no pintar
Pintar de azul mientras esperas el Rojo
Equipo www.emprendedorespositivos.com


Hoy las efemérides vienen "cargaditas":

1999China abre su mercado al comercio mundial, con el deseo de ingresar en la OMC
1993Se crea en Ginebra la Organización Mundial del Comercio (OMC).
1988La Asamblea General de la ONU reconoce a Palestina.
1974Puesto en órbita el Intasat, primer satélite artificial de España.
1971Empieza a funcionar el teléfono de la esperanza para atender a gente con problemas.
1945Negativa de Canadá, EEUU y Gran Bretaña a entregar a la URSS el secreto de la bomba atómica.
1939Se estrena la película "Lo que el viento se llevó".
1922En la ciudad de Guayaquil (Ecuador) se produce una huelga general posteriormente aplastada sangrientamente por la policía.
1917Firma del Tratado de Brest-Litovsk, que supone el final de la participación rusa en la I Guerra Mundial.
1884Estalla la revolución en Corea: el rey huye, pero su hijo y seis ministros son asesinados.
1838George Sand y Fréderic Chopin se instalan en la mallorquina cartuja de Villahermosa.
1537Se inaugura en Granada la Universidad Literaria, creada por Carlos V.
1533Francisco Pizarro llega a Cuzco, Peru.


Y ahora, unas recomendaciones para hablar y escribir bien:

- Aparte se escribe siempre en una palabra, ya sea adjetivo, adverbio o sustantivo, mientras que la grafía a parte, en dos palabras, solo aparece como combinación de la preposición y el sustantivo parte, como en «Esa actitud no nos llevará a parte alguna». En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Capítulo a parte merece China, cuyas ciudades crecerán en aproximadamente 350 millones de habitantes en los próximos 25 años», «A un portero de su nivel es difícil dejarlo a parte» o «Rato confesaba a este medio en un a parte su esperanza de que el país centroafricano impulsara las reformas necesarias». Tal como señala la Ortografía académica, el término aparte, en una sola palabra, puede funcionar como adjetivo con el significado de ‘distinto, singular’ («La genialidad de Picasso es un caso aparte en la historia del arte»), como adverbio con el significado de ‘en otro lugar’, ‘por separado’, ‘fuera, al margen’ («Colocaron las armas aparte») o como sustantivo equivalente a ‘conversación entre dos o más personas al margen de otras presentes’ («Los ministros hicieron un aparte para tratar el asunto»)Además, aparte forma la locución aparte de, con los significados de ‘con omisión de, al margen de’ y ‘además de’, como en «Rajoy niega una remodelación de su Gobierno aparte de reemplazar a Mato en Sanidad» o «Aparte de ser su compatriota, Luis Fernando Suárez considera a Jorge Luis Pinto un amigo». En los ejemplos iniciales, por tanto, lo apropiado habría sido escribir «Capítulo aparte merece China, cuyas ciudades crecerán en aproximadamente 350 millones de habitantes en los próximos 25 años», «A un portero de su nivel es difícil dejarlo aparte», «Rato confesaba a este medio en un aparte su esperanza de que el país centroafricano impulsara las reformas necesarias» y «El nuevo ejecutivo catalán debería, aparte, aprobar una ley de transitoriedad jurídica». Cuestión diferente es la secuencia a parte, combinación presente en frases como «Esas leyes dejan indefensos a parte de los ciudadanos» (equivalente a «… a una parte de los ciudadanos»), «Esa actitud no nos llevará a parte alguna» y «La nueva pavimentación mejorará las infraestructuras del municipio, puesto que la calle lo atraviesa de parte a parte».
- La expresión vuelo aéreo resulta redundante, pues el sustantivo vuelo implica ya que el viaje se realiza por el aire. En los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «La cantante Dolores O’Riordan fue detenida por una presunta agresión a una azafata en un vuelo aéreo», «Muere un español en un vuelo aéreo por la rotura de varias bolas de cocaína» o «Más de 150 vuelos aéreos se han cancelado». El diccionario de uso Clave define vuelo como ‘viaje que se realiza en un vehículo aéreo’ y ‘trayecto que recorre un avión entre el punto de partida y el de destino’. En ambos casos, la noción de ‘perteneciente o relativo al aire o a la aviación’ está implícita en el significado de vueloAsí pues, dado que no es preciso diferenciar vuelos aéreos de hipotéticos vuelos submarinos o terrestres, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La cantante Dolores O’Riordan fue detenida por una presunta agresión a una azafata en un vuelo», «Muere un español en un vuelo por la rotura de varias bolas de cocaína» y «Más de 150 vuelos se han cancelado». El adjetivo aéreo sí es informativo y pertinente en la expresión línea aéreapues una línea también puede ser una vía terrestre o marítima, conforme a la definición del Diccionario académico. 
- El vocablo precuela es válido para aludir a una película o novela que relata hechos anterioresa los de una obra que ya existía. En las noticias sobre actualidad de cultura y espectáculos aparece este término con cierta frecuencia: «En la precuela podremos explorar los inicios del pequeño héroe», «Con el estreno de El hobbit: la batalla de los cinco ejércitos, se cierra la trilogía sobre la famosa obra de J. R. R. Tolkien, precuela de El señor de los anillos» o «La novela inaugura una nueva tetralogía, precuela de la celebrada L. A. quartet». La vigesimotercera edición del Diccionario académico ha incorporado esta voz con el sentido de ‘obra literaria o cinematográfica que cuenta hechos que preceden a los de otra obra ya existente’, por lo que los ejemplos anteriores son correctos. Es una adaptación de la voz inglesa prequel, formada sobre sequel (‘secuela’) con sustitución de la primera sílaba por pre-, que se incorporó a la jerga del cine y la literatura hace tiempo, y que por tanto puede usarse sin problemas, pues no había una voz española alternativa con ese sentido preciso.
Hoy leemos un corto, pero intenso, poema de Mario Benedetti: "Esa batalla".
¿Cómo compaginar 
la aniquiladora 
idea de la muerte 
con ese incontenible 
afán de vida? 

¿cómo acoplar el horror 
ante la nada que vendrá 
con la invasora alegría 
del amor provisional 
y verdadero? 

¿cómo desactivar la lápida con el sembradío? 

¿la guadaña 
con el clavel? 

¿será que el hombre es eso? 
¿esa batalla?


Y ya me despido hasta el sábado, día en el que haremos recuento de la lotería que llevamos para el sorteo de Navidad del lunes 22. ¿Jugáis a la lotería? ¿Créeis en ella? Acordaos de Antonio ... ¡¡¡Feliz semana!!!