lunes, 4 de noviembre de 2013

LA FRASE DEL DIA Y OTRAS COSAS DEL 4/11/2013, por Marisa

por Marisa

Tal como esto es lo que pensaba yo ayer por la noche ...



¡¡¡Hola!!! ¿Qué tal el puente? La verdad es que yo solo he hecho que descansar. Pero ... estoy supercontenta. Me hacía tanta falta .... ¿Qué habéis hecho vosotros/as?

Chan chan ... ¡¡¡Felicidades a los Carlos y a las Carlas!!! Hoy es su santo ...

Para quienes no conocéis mi ciudad (y también para quienes la conocéis), os dejo un enlace con un reportaje rápido (nunca mejor dicho, ya lo comprobareis) sobre el centro de Valencia.


Durante los últimos días, todos/as hemos comentado que se ha celebrado la fiesta de Halloween. Ayer, Mary Rec nos mostró en su post algunos disfraces de famosos. Pero como sus entradas estaban programadas (acordaos que estaba pasando unos días en Londres), no pudo poner a uno de sus niños favoritos, al que sus papis disfrazaron de "Niño-Policía". Por eso, lo pongo yo ahora. Se trata de Milan, el hijo de Piqué y Shakira. ¿Qué os parece?


Y ya pasemos a las recomendaciones y a la poesía, que sé que gustan a muchos/as de nuestros/as seguidores.


- La conjunción sino va precedida de coma en frases con valor adversativo, como en «El problema no son las crisis financieras en sí mismas, sino el aumento de la desigualdad económica». Sin embargo, tal y como indica la Ortografía académica, existe una excepción a esta regla: cuando esta conjunción tiene un significado aproximado a más queotra cosa quesalvoexceptoaparte de, no se escribe coma antes de sinoDe este modo, en frases como «¿Quiénes son los responsables, sino los Gobiernos?», lo adecuado habría sido prescindir de la coma: «¿Quiénes son los responsables sino (más que) los Gobiernos?».



- La locución formar parte de algo es la adecuada en español, en lugar de hacer parte de algo, calco del galicismo faire partie. Sin embargo, en algunos medios de comunicación pueden encontrarse frases como «Se encontraron pruebas suficientes que permitieron inferir que hacían parte de la red de corrupción» y «La Gobernación entregó ayer 36 viviendas que hacen parte de las 150 que esta entidad construirá en Palenque». Diccionarios de uso como el de Vox o el de María Moliner recogen formar parte, y no hacer parte, como locución establecida, y la definen como ‘entrar en la composición de lo que se expresa’ o ‘ser uno de los miembros, individuos o componentes de algo’. Así pues, lo apropiado en los ejemplos anteriores habría sido escribir «Se encontraron pruebas suficientes que permitieron inferir que formaban parte de la red de corrupción» y «La Gobernación entregó ayer 36 viviendas que forman parte de las 150 que esta entidad construirá en Palenque». 
- La expresión convivir juntos es redundante porque el significado del verbo convivir (‘vivir en compañía de otro u otros’) ya incluye el sentido que añade el término juntosSin embargo, no son pocos los ejemplos que se encuentran en los medios de comunicación en los que se utiliza esta construcción redundante: «Antes habían convivido juntos pero diferenciados los antiguos reinos de Castilla y Aragón», «No pueden convivir juntos turismo y petróleo» o «No se les reconoció inicialmente al no estar casados o figurar como pareja de hecho, aunque convivieron juntos durante 18 años». En el verbo convivir el prefijo latino con- mantiene claramente en la actualidad la información adverbial correspondiente a ‘conjuntamente’ o ‘en común’, como señala la Nueva gramática de la lengua española, por lo que no solo no es necesario, sino que resulta redundante añadir el término juntos.Así, en los ejemplos anteriores lo adecuado habría sido escribir «Antes habían convivido, aunque diferenciados, los antiguos reinos de Castilla y Aragón», «No pueden convivir turismo y petróleo» o «No se les reconoció inicialmente al no estar casados o figurar como pareja de hecho, aunque vivieron juntos durante 18 años».
Y ahora, vamos con Benedetti y su poema "Ella que pasa".

Paso que pasa
rostro que pasabas
qué más quieres
te miro
después me olvidaré
después y solo
solo y después
seguro que me olvido

Paso que pasas
rostro que pasabas
qué más quieres
te quiero
te quiero sólo dos
o tres minutos
para conocerte más
no tengo tiempo.

Paso que pasas
rostro que pasabas
qué más quieres
ay no
ay no me tientes
que si nos tentamos
no nos podremos olvidar
adiós.

Y me despido hasta el sábado con esta frase ... porque hoy es ... lunes ... como temía ayer ...