lunes, 17 de febrero de 2014

COMIENDO FEBRERO Y LA CICLOGÉNESIS

MEMBRETE 2014 MARISA


Sí, habéis leído bien. El título del post es Comiendo febrero ... Es que ya estamos a 17 ... En 12 días llegará marzo ...

¿Sabéis que representa esta imagen?


Pues la ciclogénesis explosiva ...



¿Pero sabemos qué significan esas dos palabras? Ciclogénesis significa básicamente, creación  o génesis de un ciclón (o depresión,  o borrasca, si nos referimos a latitudes medias o extratropicales).  Los ciclones (término genérico donde se incluyen los huracanes, tifones, borrascas, bajas polares, etc.) son sistemas de bajas presiones donde el viento gira en sentido contrario a las agujas del reloj en el Hemisferio Norte (el giro es a favor en el Hemisferio Sur).Todas las depresiones, borrascas o ciclones atlánticos sufren,  en cierta forma, una  ciclogénesis para su generación, desarrollo, profundización y mantenimiento. En sus estados iniciales están formados por una estructura en  forma de onda, con sus sistemas frontales, frío, cálido y ocluido, que se van amplificando con el tiempo y cerrándose sobre si misma. Su mínimo de presión en superficie va bajando durante la primera parte de su ciclo de vida.

La ciclogénesis explosiva es  básicamente una ciclogénesis pero que sucede muy rápidamente y muy intensamente. Es decir, la depresión o ciclón en superficie puede formarse y profundizarse en un periodo muy corto de tiempo, convirtiéndose en una borrasca (caso de latitudes medias) muy violenta y adversa en cuestión de pocas horas. El término general usado para estas depresiones  que se profundizan muy rápidamente, es de “bomba” meteorológica. En términos generales, para que se produzca una "bomba" deben coexistir, de forma oportuna, sincronizada  y a distancia, una borrasca o vaguada de presión "incipiente"  en niveles bajos que interacciona positivamente con otra de niveles altos, y que suele estar lejos de la primera, para producir  entre ambas una profundización o amplificación explosiva del sistema depresionario en niveles inferiores en un corto periodo de tiempoLa baja  precursora en niveles bajos, que se va a profundizar, suele desarrollarse  normalmente, en una zona de gran contraste térmico entre aire frío y seco respecto a otros cálido y húmedo.  El precursor de niveles altos, que suele disparar la profundización super rápida de la baja en superficie, suele ser una baja, una vaguada o un máximo de viento muy intenso.  ´



¿Os habeis enterado? Jijijiji!!! Mi intención era buena ... De todos modos, para resumir, podemos decir que una ciclogénesis explosiva es una gran borrasca, que se forma de manera rápida. Ya está.
Pasemos ahora a las recomendaciones:
- El término nocaut es válido para aludir a un‘golpe que deja fuera de combate’, así como a la ‘derrota por fuera de combate’, tal como recoge un artículo nuevo del Diccionario de la Real Academia Española, y es preferible al anglicismo knockout. En las noticias relacionadas con el púgil Óscar González aparece ocasionalmente el vocablo inglés, como en «El boxeador mexicano Óscar González, más conocido como el Fantasma, se encuentra entre la vida y la muerte tras un knockout». La palabra ya se ha hispanizado como nocaut y figura en el Diccionario académico como americanismo —aunque va ganando uso en España—, por lo que es recomendable esta última palabra a la extranjera; en consecuencia, la anterior frase habría sido mejor concluirla con «entre la vida y la  muerte tras un nocaut». También se usa la abreviación KO, que por leerse casi siempre deletreada se considera mejor una sigla, tal como indica la Ortografía académica, es decir, sin puntos ni espacio; por la misma razón, tampoco se le aplica cursiva o comillas, aunque corresponda a una voz extranjera. Del verbo to knock out se ha formado noquear, que en boxeo significa ‘dejar fuera de combate’ y que en la lengua general tiene los sentidos de ‘dejar inconsciente con un golpe’ y ‘derrotar rápida y contundentemente’, tal como explica el Diccionario panhispánico de dudas. El sustantivo noqueo, derivado de este verbo, también es válido. Dado que nocaut es una palabra aguda acabada en consonante distinta de n o s, se escribe sin tilde. Su plural es nocauts, también sin tilde.
- Es preferible la traducción tecnología ponible a la denominación inglesa wearable technology y a la fórmula mixta tecnología wearable. En las noticias son cada vez más frecuentes informaciones como «Impresión 3D, televisores 4K y tecnología ‘wearable’, entre las tendencias para 2014» o «La tecnología wearable llega a la natación». Sin embargo, para referirse a la tecnología que incorporan estos dispositivos, prendas y complementos lo más adecuado es recurrir al adjetivo ponible, formación regular a partir del verbo poner, que alude al hecho de que estos objetos tecnológicos se pueden llevar puestos. Así, en las oraciones anteriores, lo idóneo habría sido «Impresión 3D, televisores 4K y tecnología ponible, entre las tendencias para 2014» o «La tecnología ponible llega a la natación». Además, cuando se quiera aludir a cada prenda o complemento concreto, y no al tipo de tecnología que incorporan, se puede recurrir al prefijo tecno- y a los adjetivos tecnológico e inteligente. Así lo hacen ya algunos medios en frases como «Tecnochaqueta con cargador solar», «Otra compañía se sumó a la lista de empresas que presentó su pulseras tecnológicas» o «Investigadores desarrollan unas gafas inteligentes que sustituyen a los lazarillos de los ciegos».

Veamos algunas de las efemérides del 17 de febrero:
1995Rafael Vera, ex alto cargo en el gobierno de Felipe González, entra en prisión.
1977Dolores Ibarruri, Pasionaria, solicita el pasaporte español.
1902Se declara el estado de guerra en Barcelona, a raíz de la huelga general.
1519Fernando de Magallanes parte desde Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) para dar la vuelta al mundo con una expedición de cinco naves.

No creáis que me olvido de la frase del día ...




Y ahora unos consejos de salud, relacionados con el color de los alimentos ...





Y ya me despido hasta el sábado. ¡¡¡Que tengáis una muy buena semana!!!