lunes, 19 de mayo de 2014

LA VIDA Y VIVIR ...

MEMBRETE 2014 MARISA

¡¡¡Feliz lunes!!! ... Y la Liga la ganó el Atlético ... ¡¡¡Felicidades, campeón!!!

Veamos la reflexión preparada para hoy.

Foto: La vida es como una cámara: sólo ENFÓCATE en lo que es importante, CAPTURA los buenos momentos, saca de lo negativo un aprendizaje REVELADO, y si las cosas no salen como deseabas, intenta una nueva TOMA
Equipo www.emprendedorespositivos.com


Las recomendaciones para este 19 de mayo son las siguientes:


- La locución gracias a significa ‘por causa de alguien o algo que produce un bien o evita un mal’, tal como indica el Diccionario académico, por lo que no es apropiado emplearla en contextos de sentido negativo. Pese a ello, en los medios de comunicación pueden encontrase frases como «Gracias al descuido de un científico, varias ratas mutantes escaparon de un laboratorio» o «Gracias al descuido y la irresponsabilidad de sus padres, una niña de apenas ocho años falleció por inmersión en el mar». Gracias a es sustituible por a causa dedebido a o como consecuencia de, opciones estas más neutras, que se limitan a explicar de forma objetiva el porqué de un hecho. Así, atendiendo al matiz que se quiera aportar a la frase, habría sido preferible escribir «Por culpa del descuido de un científico, varias ratas mutantes escapan de un laboratorio» o «Debido al descuido y la irresponsabilidad de sus padres, una niña de apenas ocho años falleció por inmersión en el mar».
- Un transexual es una persona que se siente del sexo opuesto a aquel con el que ha nacido, mientras que un travesti es alguien que se viste con ropas del sexo contrario. En las noticias sobre Conchita Wurst, ganadora del último Festival de Eurovisión, se han empleado con frecuencia indistintamente esos dos términos, cuyos significados conviene no confundir. El Diccionario del estudiante, de la Real Academia Española, define transexual como una ‘persona que se siente del sexo opuesto, viste y se comporta en consecuencia y aspira a adquirir o ha adquirido los caracteres físicos correspondientes mediante tratamiento hormonal o intervención quirúrgica’. Un travesti, de acuerdo con el mismo diccionario, es una ‘persona que, por inclinación natural o como parte de un espectáculo, se viste con ropas del sexo contrario’. El Diccionario del sexo y el erotismo, de Félix Rodríguez, precisa que se trata generalmente de hombres que se disfrazan y adoptan los ademanes del sexo contrario. Ese mismo diccionario define transformista como el artista ‘que cambia de atuendo y adopta ademanes del sexo contrario en un espectáculo’ de modo que ‘se transforma’ en otra persona: ‘en un personaje al que imita o bien en otro de creación propia’. El Diccionario panhispánico de dudas señala que son válidas tanto la forma aguda travestí, acorde con la pronunciación original en francés, como la llana travesti, que es la mayoritaria actualmente, y señala que, aunque menos, también se usa el término travestido. Añade que, aunque se emplea generalmente referida a hombres, es común en cuanto al género (un/una travesti). La palabra transexual es, desde el punto de vista lingüístico, común en cuanto al género (el/la transexual). Las organizaciones defensoras de ese colectivo consideran que lo adecuado es referirse a los transexuales con el género correspondiente al sexo con el que se identifican. Así, para referirse a una persona nacida con sexo biológico masculino, pero que se siente mujer (haya pasado o no por un proceso de reasignación de género), lo apropiado es emplear el femenino, y viceversa.
- Los nombres feria (o mercadillo) de excedentes, promociones, saldos, restos, oportunidades…, que aluden a los mercados organizados por los comerciantes de un lugar para vender sus excedentes, son preferibles al de feria del stockEn las noticias sobre este tipo de mercados aparece a menudo esta última expresión, como ilustran las siguientes frases: «Veintisiete comerciantes participan en la primera feria del stock de la localidad» o «Los comerciantes ya solo confían en las ferias del stock para poder cuadrar las cuentas del año». Aunque a la hora de reproducir el nombre de una de estas ferias se use la forma establecida por los organizadores, cuando se emplea de modo general y descriptivo, es preferible evitar el uso del anglicismo stock, que puede sustituirse sin problemas por otros términos españoles. Por ello, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible haber escrito «Veintisiete comerciantes participan en la primera feria de excedentes de la localidad» y «Los comerciantes ya solo confían en las ferias de saldos para poder cuadrar las cuentas del año».

La poesía de Benedetti de hoy se llama La otra copa del brindis
Al principio ella fue una serena conflagración 
un rostro que no fingía ni siquiera su belleza 
unas manos que de a poco inventaban un lenguaje 
una piel memorable y convicta 
una mirada limpia sin traiciones 
una voz que caldeaba la risa 
unos labios nupciales 
un brindis 

es increíble pero a pesar de todo 
él tuvo tiempo para decirse 
qué sencillo y también 
no importa que el futuro 
sea una oscura maleza 

la manera tan poco suntuaria 
que escogieron sus mutuas tentaciones 
fue un estupor alegre 
sin culpa ni disculpa 
él se sintió optimista 
nutrido 
renovado 
tan lejos del sollozo y la nostalgia 
tan cómodo en su sangre y en la de ella 
tan vivo sobre el vértice de musgo 
tan hallado en la espera 
que después del amor salió a la noche 
sin luna y no importaba 
sin gente y no importaba 
sin dios y no importaba 
a desmontar la anécdota 
a componer la euforia 
a recoger su parte del botín 

mas su mitad de amor 
se negó a ser mitad 
y de pronto él sintió 
que sin ella sus brazos estaban tan vacíos 
que sin ella sus ojos no tenían qué mirar 
que sin ella su cuerpo de ningún modo era 
la otra copa del brindis 

y de nuevo se dijo 
qué sencillo 
pero ahora 
lamentó que el futuro fuera oscura maleza 

sólo entonces pensó en ella 
eligiéndola 
y sin dolor sin desesperaciones 
sin angustia y sin miedo 
dócilmente empezó 
como otras noches 
a necesitarla.

 
Y, para terminar, una reflexión para toda la semana ... que, como la primera, se refiere a la vida ...
Foto: Se trata solamente de VIVIR!!!
Equipo www.emprendedorespositivos.com

Y ya me despido por hoy. Ya sabéis. ¡¡¡A vivir y disfrutar de la semana!!!