sábado, 31 de mayo de 2014

ULTIMO DÍA DEL MES ... Y EL BOTE ...

MEMBRETE 2014 MARISA

¡¡¡Hola!!! Antes de que se me olvide. ¿Felicitasteis ayer a Fernando por su santo? Si no lo hicisteis, aún estáis a tiempo de quedar bien ...

Hoy quiero felicitar a Paz Herrera. Ella ganó el pasado martes el bote de Pasapalabra y, además de lo que ya había ganado, tras más de 130 programas, se llevó ... ¡¡¡1 310 000 Euros!!! Pero yo lloré de emoción. ¡¡¡Se lo merecía!!! Y vale la pena ver cómo lo consiguió. Os dejo el enlace para que lo disfrutéis. Y os dejo dos imágenes. Tenía 24 aciertos y le faltaban 5 segundos y una pregunta para llevarse el bote ... Contestó la pregunta de la "s" y se lo llevó.





Y ahora la veis, minutos después. Ya le habían rapado el pelo. Es tradicional hacerlo con todos los concursantes que ganan el bote ... ¡¡¡Enhorabuena, Paz!!!! ¿Sabéis cuál fue la pregunta y respuesta con la que ganó el bote?


Con la "s", "apellido del compositor autor de la obra El concierto de los animales de 1886". Camile Saint-Saëns. Im-presionante que lo supiera ... Guauuuuu!!! Por eso, insisto e insisto en que veamos recomendaciones que nos ayuden a pasar palabra:

Ante las dudas que se plantean a menudo con respecto a los signos de interrogación y exclamación, así como acerca del empleo de las mayúsculas en las preguntas e interjecciones, se ofrece una serie de claves sobre su ortografía:
1. En español las preguntas directas y las exclamaciones requieren dos signos: el de apertura y el de cierre. Se considera falta de ortografía omitir el signo de apertura, aunque sí es válido escribir solo el de cierre entre paréntesis para mostrar extrañeza «(?)» y sorpresa «(!)».
2. La pregunta o la interjección puede ir seguida de otro signo de puntuación: «La ciencia y la técnica, ¿quién lo duda?, necesariamente progresan». Si no va seguida inmediatamente de otro signo porque coincide con el final de la oración, se sobrentiende que hay un punto, que no se escribe tras la interrogación o la exclamación de cierre: «¿Cuál es el futuro del juez en excedencia? La primera opción es convertirse en europarlamentario» (y no «… en excedencia?. La primera…»).
3. Las mayúsculas y las minúsculas son las que corresponden a la oración en la que está la pregunta. En particular, cuando el comienzo de esta no coincide con el de la frase, lo apropiado es la minúscula: «Siempre se plantea la misma duda: ¿qué comer?», «Pero ¿cuál es su futuro?».
4. Cuando se yuxtaponen varias preguntas, estas puede ir separadas por los signos de coma, punto y coma, punto o incluso dos puntos, según se considere más apropiado, aplicando la mayúscula y la minúscula como corresponda: «¿Cómo lo hizo? ¿Cuándo?», «¿Cómo lo hizo?; ¿cuándo?» o «¿Cómo lo hizo?, ¿cuándo?».
5. Por la misma razón, en citas directas se siguen las pautas ortográficas que les son propias: mayúscula inicial y punto tras las comillas (este ejemplo está en cursiva y no entrecomillado para que se vea la puntuación): El papa le preguntó: «¿Cómo está Cristina?».
6. Se pueden repetir los signos como énfasis, recurso que es habitual en la prensa deportiva: «¡¡¡Olé!!!». También se pueden combinar los de interrogación con los de exclamación: «¿¡Entró!?» o «¡¿Entró?!»; los signos de cierre han de ser simétricos con los de apertura, por lo que no son apropiadas las grafías «¡Olé!!!», ¿¡Entró?!» ni «¡¿Entró!?», aunque sí se considera válido abrir solo con exclamaciones y cerrar solo con interrogaciones o a la inversa: «¡¡Entró??», «¿¿Entró!!».
7. Se recuerda finalmente que la acentuación de las voces quécómocuáldónde,cuándo, etc., depende de si tienen sentido interrogativo o exclamativo y no del mero hecho de que estén en un pregunta directa o una interjección: «¿Que ha perdido dinero en la bolsa? Le explicamos en qué invertir ahora».
Megatienda y macrotienda son alternativas en español a megastore. En los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «La cadena abre una megastore de 1000 metros cuadrados en el centro de Kiev», «La firma mantiene sus planes de expansión en Europa con el concepto de tiendas megastore» o «Las empresas prefieren cerrar antes 20 tiendas pequeñas que un megastore». El término megastore viene del inglés y significa ‘tienda de gran tamaño’, concepto para el que en español se puede recurrir a los sustantivos megatienda y macrotienda, ambos válidos, si bien megatienda se asemeja más al original megastore y su uso está más extendido en los medios. Tal y como recoge el diccionario académico, los prefijos mega- y macro- son elementos compositivos utilizados para expresar que algo es ‘grande’. De esta manera, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «La cadena abre una megatienda de 1000 metros cuadrados», «La firma mantiene sus planes de expansión con el concepto de megatiendas» y «Las empresas prefieren cerrar antes 20 tiendas pequeñas que una macrotienda». Finalmente, se recuerda que los prefijos se escriben pegados a la palabra que modifican: megatienda macrotienda, en lugar de mega tiendamega-tiendamacro tienda omacro-tienda.
- Hacer gala de algo significa ‘preciarse o gloriarse de ello’, tal como indica el Diccionario académico, por lo que lo apropiado es que aquello de lo que se hace gala sea una virtud o un rasgo de carácter positivo. Sin embargo, en los medios de comunicación es frecuente encontrar frases como «Hizo gala de una verborragia que lo llevó a caer en contradicciones», «Una vez más, Moreno vuelve a hacer gala de su falta de rigor» o «Los de Quique Hernández volvieron a hacer gala de una manifiesta falta de seguridad defensiva». Tanto el mencionado Diccionario de la lengua española como los diccionarios de uso señalan que se hace gala de cosas positivas: para el Clave equivale a ‘presumir de algo’ o ‘mostrar o lucir algo’; el diccionario de uso de Vox define tal locución como ‘mostrar con presunción determinada cosa’, y el Diccionario del español actual, de Seco, Andrés y Ramos, opta por ‘lucir o hacer ostentación de algo’ o ‘mostrar algo o hacerlo evidente’. Aunque esta última acepción parece más abierta, los ejemplos con que ilustran todos los diccionarios esta locución apuntan a rasgos estimables, matiz compartido por las locuciones llevar/tener a gala o, en alusión a un vestido, de gala. Así pues, en los ejemplos anteriores, en los que destacan defectos o actitudes reprobables, resulta contradictorio emplear hacer gala y habría sido preferible escribir «Dio muestras de una verborragia que lo llevó a caer en contradicciones», «Una vez más, Moreno vuelve a evidenciar/hacer patente/poner de manifiesto su falta de rigor» y «Los de Quique Hernández volvieron a mostrar/reflejar una manifiesta falta de seguridad defensiva». Todo lo precedente, claro está, siempre y cuando no se emplee hacer gala con sentido irónico.
- Cuando el nombre de un artista se aplica a sus obras de creación, se mantiene la mayúscula y no son necesarias cursivas ni comillas: un Van Gogh, un Mondrian, dos Picassos… Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Hacienda descubre un ‘van gogh’ en la caja de seguridad de un defraudador», «Un ‘mondrian’ que quiere ser el más caro del mundo» o «Los multimillonarios chinos, adictos a los ‘picassos’, los ‘dalís’ y los ‘mirós’». Aunque en estos casos funcionan como sustantivos comunes, la Ortografía de la lengua española señala que «Cuando el nombre de un autor, sea completo, sea solo el apellido, se utiliza para designar cada una de sus obras, debe mantenerse la mayúscula del antropónimo». En los ejemplos con que se ilustra esta norma, no se emplea resalte tipográfico alguno. Así pues, en las frases anteriores habría sido preferible escribir «Hacienda descubre un Van Gogh en la caja de seguridad de un defraudador», «Un Mondrian que quiere ser el más caro del mundo» o «Los multimillonarios chinos, adictos a los Picassos, los Dalís y los Mirós».

Como es fin de semana, no quiero proponer solo una frase, sino tres. Y que conste que son de pensar ...
Foto: De todo lo que llevas puesto, lo único que no pasa de moda es tu sonrisa
¡No la pierdas!!  :)
Equipo www.emprendedorespositivos.com


Foto: Uno no sabe el valor que tiene el AGUA hasta que el pozo se seca...
Equipo www.emprendedorespositivos.com


Foto: Deja fluir la VIDA y encontrarás puertas donde menos te lo esperas
Equipo www.emprendedorespositivos.com


Y para terminar, leamos a "mi" Mario ...

El poema "Benedetti" de hoy es "Siempre y jamás"

Entre siempre y jamás
el rumbo el mundo oscilan
y ya que amor y odio
nos vuelven categóricos
pongamos etiquetas
de rutina y tanteo

-jamás volveré a verte
-unidos para siempre
-no morirán jamás
-siempre y cuando me admitan
-jamás de los jamases
-(y hasta la fe dialéctica
de) por siempre jamás
-etcétera etcétera

de acuerdo
pero en tanto
que un siempre abre un futuro
y un jamás se hace un abismo
mi siempre puede ser
jamás de otros tantos

siempre es una meseta
con borde con final
jamás es una oscura
caverna de imposibles
y sin embargo a veces
nos ayuda un indicio

que cada siempre lleva
su hueso de jamás
que los jamases tienen
arrebatos de siempres

así
incansablemente
insobornablemente
entre siempre y jamás
fluye la vida insomne
pasan los grandes ojos
abiertos de la vida.



Y ya me despido hasta el lunes. Veremos qué se me ocurre contaros ese día, aparte de que es junio, el mes de mi santo, el de la noche de san Juan ... Mientras tanto, no os perdáis el Dominical de mañana de Mary Rec. ¡¡¡Disfrutad!!!