lunes, 8 de septiembre de 2014

SEMANA FANTÁSTICA ...

MEMBRETE 2014 MARISA

¡¡¡Hola!!! Buenos días a todos!!! He titulado la entrada "semana fantástica" porque son y van a ser unos días en los que muchas poblaciones españolas celebran sus fiestas. Hoy, por ejemplo, es día marcado en rojo porque es grande y festivo. Se celebra el día de "Las Vírgenes Encontradas o Halladas". Así que es el santo de muchas Marías, Montiel, Sales, Puig, Vallivana, Loreto, Nieves, Sierra, Puerto, Encina, Valle, Covadonga, Salud, Pino, Fuensanta, Gracia, Llanos, Loma, Nuria, Pino, Virtudes, Milagros, Prado, Meritxell, Remedios, Consolación, etc. Perdón si me he olvidado de alguna ... ¡¡¡Felicidades a todas ellas!!!



Ahora veamos unas recomendaciones:
- Posvacacional, mejor que postvacacional, es la forma adecuada de escribir este adjetivo que se refiere al periodo que sigue a las vacaciones, según la Ortografía de la lengua españolaEn los medios de comunicación de los países en los que en estos días acaban las vacaciones de verano es habitual encontrar frases como «Se llama síndrome, depresión o estrés postvacacional» o «Mantener una actitud positiva mitiga el estrés postvacacional». La Ortografía académica considera válidas tanto la forma etimológica post- como la simplificada pos-, aunque recomienda emplear esta segunda tanto si la palabra que sigue al prefijo comienza con vocal (posoperatorio) como si lo hace con consonante (posmoderno). Así, en los ejemplos anteriores, habría sido preferible escribir «Se llama síndrome, depresión o estrés posvacacional» y «Mantener una actitud positiva mitiga el estrés posvacacional».
- La expresión carreteras congestionadas, atrancadas, atascadas… es preferible a carreteras conflictivas, pues describe con más precisión el problema concreto de tráfico con el que se pueden encontrar los conductores. El adjetivo conflictivo se refiere a algo ‘que origina un conflicto’ o ‘que posee conflicto’,  y a su vez conflicto tiene entre otros sentidos el de ‘apuro, situación desgraciada y de difícil salida’, según el Diccionario de la lengua española; por ello, el uso de este adjetivo está justificado. No obstante, el problema podría ser, por ejemplo, desperfectos en la calzada, obras, desvíos del tráfico, por lo que es mejor explicar la razón por la que los conductores han de tener precaución. Para evitar reiteraciones, pueden emplearse también expresiones como embotellamiento,cola, trancón, circulación poco fluida, tráfico intenso o circulación lenta, en función del país.
- Las expresiones asistencia en tierra servicios en tierra son alternativas preferibles al anglicismo handling, que se emplea habitualmente en la jerga aeroportuaria para aludir a servicios como la carga y descarga de aviones, su limpieza, abastecimiento de comida, agua y combustible, pasarelas, transporte de viajeros, equipajes y mercancías hasta las terminales, etc. En los medios de comunicación se encuentran frases como «La huelga de trabajadores del handling provoca retrasos en todos los vuelos y largas esperas en la recogida de equipajes» o «Iberia se muestra preocupada por la movilización de personal de handling en El Prat II». En estos casos habría sido preferible escribir «La huelga de trabajadores de asistencia en tierra provoca retrasos en todos los vuelos y largas esperas en la recogida de equipajes» e «Iberia se muestra preocupada por la movilización de personal de servicios en tierra en El Prat II». En ocasiones se emplea el anglicismo handling para referirse específicamente a una de las tareas que comprende: el traslado de equipajes desde los aviones a las terminales y viceversa («El handling es un duro trabajo que exige gran fortaleza física»). En ese caso puede sustituirse por expresiones como manejo de equipajes.Si se opta por emplear el anglicismo, lo adecuado es destacarlo en cursivas o entre comillas.
 Y lo que nos dice Benedetti con su "Elegir mi paisaje" ...
Si pudiera elegir mi paisaje
de cosas memorables, mi paisaje

de otoño desolado,
elegiría, robaría esta calle
que es anterior a mí y a todos.



Ella devuelve mi mirada inservible,
la de hace apenas quince o veinte años
cuando la casa verde envenenaba el cielo.
Por eso es cruel dejarla recién atardecida
con tantos balcones como nidos a solas
y tantos pasos como nunca esperados.



Aquí estarán siempre, aquí, los enemigos,
los espías aleves de la soledad,
las piernas de mujer que arrastran amis ojos
lejos de la ecuación dedos incógnitas.



Aquí hay pájaros, lluvia, alguna muerte,
hojas secas, bocinas y nombres desolados,
nubes que van creciendo en mi ventana
mientras la humedad trae lamentos y moscas.



Sin embargo existe también el pasado
con sus súbitas rosas y modestos escándalos
con sus duros sonidos de una ansiedad cualquiera
y su insignificante comezón de recuerdos.



Ah si pudiera elegir mi paisaje
elegiría, robaría esta calle,
esta calle recién atardecida
en la que encarnizadamente revivo
y de la que sé con estricta nostalgia
el número y el nombre de sus setenta árboles.

Y me despido hasta el próximo sábado, plasmando mis deseos en esta graciosa fotografía. ¡¡¡Besos!!!