lunes, 24 de junio de 2013

LA FRASE DEL DIA Y OTRAS COSAS DEL 24/06/2013, por Marisa

MEMBRETE LA FRASE


¡¡¡Hoy es san Juan!!! ¡¡¡Felicidades a todos los Juanes y Juanas!!! ¡¡¡Felices fiestas de las hogueras para los alicantinos!!! La predicción del tiempo para este lunes es sol y subida de temperaturas en toda España ... y para toda la semana ... El verano ha venido y nadie sabe cómo ha sido ...

Bueno, retornando a la normalidad, empecemos con la frase del día.


Os propongo escuchar la canción de Dani Martín (ex triunfito), Cero, que se ha utilizado para un anuncio publicitario de un refresco. Aquí tenéis la versión íntegra.


Aparte de celebrarse la fiesta de san Juan, las efemérides del 24 de junio son:
- 1170, nació Domingo de Guzmán, santo fundador de la Orden de Predicadores (dominicos) 
- 1542, nació san Juan de la Cruz, santo carmelita y poeta místico
- 1901, tuvo lugar la primera exposición de Picasso en Paris.

Y ahora, las recomendaciones:

- ¿Quién ganará la Copa Confederaciones?, ¿asistiremos a una final entre España y Brasil? Sin duda, todas las apuestas apuntan como favoritas a estas dos selecciones, exponentes del fútbol de combinación. Tanto tocan el esférico los anfitriones brasileños que por pasar intentan pasar hasta la pelota de ser España la máxima candidata al título: «Neymar, el ídolo de la selección brasileña, reconoció este jueves el favoritismo de España en la Copa Confederaciones», señalan algunos medios sin suficiente rigor lingüístico. La Roja, por su parte, gracias a los éxitos cosechados en las últimas citas continentales y mundiales, se muestra segura de sí misma y de su estilo de juego; no solo no se siente presionada, sino que asume con naturalidad su condición de favorita, hasta el punto de golear a Tahití por diez a cero sin recrearse en florituras, mostrando en todo momento el máximo respeto hacia su rival. Esto de la condición de favorita es motivo de doble satisfacción: por un lado, alegra la boyante autoestima de la Roja, que en los últimos años se ha desquitado de décadas de frustraciones; por otro, complace el uso esmerado del idioma, expresando lo que se desea, en vez de plantar semillas insidiosas sin pretenderlo. Y es que hablar de favoritismo, de acuerdo con el Diccionario académico, supone una‘preferencia dada al favor sobre el mérito o la equidad, especialmente cuando aquella es habitual o predominante’. ¿Sugería Neymar que España contaba con favores arbitrales? Probablemente no. Más bien, a buen seguro, quería tan solo reconocer la ventaja futbolística del equipo español. Vicente del Bosque, que es hombre sabio, sí utiliza favoritismo con acierto: «No me mueve el favoritismo con Casillas», afirma, esto es, no lo elige como titular por preferencia arbitraria, sino por su trayectoria en el equipo nacional y por el estado de forma mostrado en los entrenamientos. En cuanto a las posibilidades de lograr el único título que le falta a este grupo de futbolistas ganadores, afirma de nuevo con acierto: «Nos colocan como favoritos y no lo ocultamos», es decir, acepta sanamente la primacía que le otorgan los rivales. Se la han ganado.
-Yihad, que se pronuncia /yihád/ con h aspirada, es la transcripción recogida en el avance de la vigesimotercera edición del Diccionario académico para referirse a la‘guerra santa de los musulmanes’. Aunque en árabe es sustantivo masculino, en español se ha optado por el género femenino. Además, a partir de esta palabra, se ha creado yihadista, igualmente válida, que el diccionario Clave define como ‘de la yihad o relacionado con ella’ y ‘partidario o seguidor de la yihad’. En este sentido, en los medios de comunicación aparecen en ocasiones las grafías inapropiadas jihad jihadista: «La casa de Bakri está adornada con una gran bandera negra de la jihad, la guerra santa» o «El salafismo ultraislámico jihadista es sumamente fuerte en el norte de Líbano. En los ejemplos anteriores, lo adecuado habría sido escribir yihad yihadista: «La casa de Bakri está adornada con una gran bandera negra de la yihad, la guerra santa» y «El salafismo ultraislámico yihadista es sumamente fuerte en el norte de Líbano».
- Filtrador es la palabra más apropiada en español para referirse a quien filtra información sin ser un topo o infiltrado, como es el caso de Edward Snowden. Con motivo de las recientes revelaciones del extécnico de la CIA y de las del soldado Bradley Manning en el caso Wikileaks, es frecuente encontrar en los medios frases como «Manning, el ‘topo’ de Wikileaks, comparece ante un tribunal militar» o «La novia del ‘topo’ Snowden causa revuelo mundial con su blog». Según el Diccionario académico, un topo es alguien que, ‘infiltrado en una organización, trabaja al servicio de otros’, mientras que los protagonistas de las noticias anteriores no son infiltrados, sino personas que decidieron difundir informaciones reservadas a las que tenían acceso en función de sus cargos o responsabilidades. En ese sentido, la palabra que mejor se ajusta a ese perfil es filtrador,  persona que filtra o ‘divulga indebidamente información secreta o confidencial’, según la definición del DRAE. Tanto si se emplea este término como si se prefiere topo, es innecesario resaltarlos con cursivas ni comillas, ya que se usan con sentidos plenamente asentados.
Hoy leemos y escuchamos a Mario Benedetti, en su poema Grietas
La verdad es que 
grietas 
no faltan 

así al pasar recuerdo 
las que separan a zurdos y diestros 
a pequineses y moscovitas 
a présbites y miopes 
a gendarmes y prostitutas 
a optimistas y abstemios 
a sacerdotes y aduaneros 
a exorcistas y maricones 
a baratos e insobornables 
a hijos pródigos y detectives 
a Borges y Sábato 
a mayúsculas y minúsculas 
a pirotécnicos y bomberos 
a mujeres y feministas 
a acuarianos y taurinos 
a profilácticos y revolucionarios 
a vírgenes e impotentes 
a agnósticos y monaguillos 
a inmortales y suicidas 
a franceses y no franceses 

a corto o a larguísimo plazo 
todas son sin embargo 
remediables 

hay una sola grieta 
decididamente profunda 
y es la que media entre la maravilla del hombre 
y los desmaravilladores 

aún es posible saltar de uno a otro borde 
pero cuidado 
aquí estamos todos 
ustedes y nosotros 
para ahondarla 

señoras y señores 
a elegir 
a elegir de qué lado 
ponen el pie

¡¡¡Hasta mañana!!!