martes, 21 de mayo de 2013

LA FRASE DEL DIA Y OTRAS COSAS DEL 21/05/2013, por Marisa

MEMBRETE LA FRASE

¡¡Buenos días tengamos!!! Martes y mejora el tiempo ... Bueno, en unos sitios más que en otros ...
La frase de hoy creo que es un buen consejo ...




Pasemos a la canción que os propongo para hoy. Se trata de Imagine, de John Lennon.

¡¡¡Atención con los santos de hoy!!! Se celebra san Teopompo y san Hospicio. Veamos qué efemérides se celebran hoy. Un 21 de mayo de ...:

- 427 a.c., nació Platón, filósofo griego
- 1527, nació Felipe II, rey de España
- 1904, se fundó la FIFA, organismo mundial rector del fútbol
- 1972, un demente aporreó con un martillo el rostro de la Virgen de la Piedad del Vaticano, de Miguel Angel.

Las recomendaciones de hoy son:
Localizar es un verbo que significa ‘averiguar el lugar en que se halla algo o alguien’ o ‘establecer el lugar de algo’, por lo que no es apropiado su uso como mero sinónimo de encontrar, en especial si se trata de un hallazgo fortuito.
Sin embargo, en los medios se usa a veces esta voz de modo indebido, como se comprueba en los siguientes ejemplos: «La Guardia Civil ha localizado a un inmigrante subsahariano oculto en el doble fondo de un vehículo» y «Unos excursionistas alertaron de que habían localizado a una persona que podía haber fallecido en una ladera de difícil acceso». En el primero de estos ejemplos, la Guardia Civil no intentaba averiguar el lugar donde se encontraba esa persona, pues ni siquiera sabía de su presencia, y en el segundo se trata del hallazgo fortuito de un cadáver; por ello, en ambos casos localizar es inapropiado, pues el uso de este verbo implica que se busca algo o alguien cuya existencia se conoce de antemano. Así, en el primer caso habría sido preferible «ha descubierto a un inmigrante» y en el segundo se podría haber dicho «habían hallado a una persona», aunque en ambos casos también sería una opción válida el verbo más general encontrar.
- Es necesario advertir sobre la confusión entre ausentarse y no estar o estar ausente. No es raro encontrar en los medios de comunicación frases como las siguientes: «El artista demostró su disconformidad ausentándose de la entrega de premios»; «El primer ministro se ausentó del país durante la visita del papa»; «Los concejales de Sevilla se ausentaron del acto por las víctimas del derrumbe del muro». El empleo del verbo ausentar(se) habría sido apropiado en estos casos si el artista se hubiera ido a mitad de la entrega de premios, si el primer ministro se hubiese marchado del país cuando el papa ya estaba en él o si los concejales hubiesen participado en el acto, pero se hubieran ido antes de que finalizara, porque ausentarse significa 'irse', 'marcharse', 'salir', 'abandonar un sitio'. Pero lo que en los ejemplos citados quería decirse es que el artista no acudió a la entrega, que el primer ministro ya se había marchado cuando llegó el papa y que los concejales no fueron al acto. Es decir, que se hallaban ausentes, que no estaban, y para significar eso no se debe usar ausentarse, que significa 'separarse de un lugar', y no 'estar ausente de un lugar'. Para evitar esta confusión, hay que evitar el empleo de ausentarse para significar que alguien no acudió a un sitio o no estuvo en algún acto, y que se utilicen en su lugar fórmulas como no fueno acudióno se presentó,estuvo ausenteno estuvo presenteno asistió
- Se usa el verbo atesorar en contextos inadecuados. Atesorar significa 'reunir y guardar dinero o cosas de valor' y 'tener muchas buenas cualidades, gracias o perfecciones'. Se trata de un verbo que solo puede usarse referido a cosas positivas (a tesoros) y por lo tanto es incorrecto usarlo cuando su complemento es negativo o cuando se mezclan cosas buenas y malas, como en los siguientes ejemplos: «Y es que uno de los motivos por los que West abandonaría los Grizzlies de Memphis, aparte de por la posible venta del club, que al final no se ha concretado, es porque atesoran el peor balance de la Liga, 21 victorias y 60 derrotas.» «Las pupilas de Maikel López, que se dieron un baño de autoestima el pasado miércoles en la europea Copa FIBA ante el italiano Parma, atesoran tres victorias y cuatro derrotas después de caer en la séptima ronda como anfitrión ante el poderoso Ros Casares Valencia».
El poema que os propongo leer hoy es Bodas, de Pablo Neruda
De qué sirve un ciervo sin cierva,
de qué sirve un perro sin perra,
una abeja sin su abejo,
una tigresa sin su tigre,
o una camella sin camello,
o una ballena sin balleno
o un rinoceronte soltero ?

De que sirve un gato sin gata,
un ruiseñor sin ruiseñora,
una paloma sin palomo,
un caballito sin caballa,
una cangreja sin cangrejo,
un agujero sin raíces?

A casarse, peces del mar,
pumas de la pumería,
zorros de cola engañosa,
pulgas hambrientas de
provincia.

A procrear! dice la tierra
con una voz tan invisible
que todos la ven y la tocan
y todos la oyen, y esperan.


¡¡¡Hasta mañana!!!