lunes, 8 de abril de 2013

LA FRASE DEL DIA Y OTRAS COSAS DEL 8/04/13, por Marisa

MEMBRETE LA FRASE

¡¡¡Buenos días!!! Hoy es fiesta en Valencia porque se celebra san Vicente Ferrer. A partir de mañana, se vuelve aquí a la normalidad. Hasta los niños vuelven a cole ...

Pero es lunes y la frase de hoy es ...


Os propongo una canción de Nino Bravo. Hay muchas, pero hoy me quedo con Noelia. ¡¡¡Cuántas mujeres llevan ese nombre "por culpa" de Nino ...


Hoy es san Dionisio, san Amancio y santa Julia. En cuanto a las efemérides, podemos decir que un 8 de abril de ...:
- 563 a.C., nació Siddartha Gautama, Buda, fundador del budismo
- 217, falleció Caracalla, emperador romano
- 1973, falleció Pablo Ruiz Picasso, pintor y escultor español 
- 2003, falleció en Bagdad José Couso Permuí, cámara de televisión español, mientras se encontraba en el Hotel Palestina y como consecuencia del ataque de un tanque de EE. UU. También falleció, en el mismo ataque, un camarógrafo de la agencia Reuters, Taras Prostyuk. 
Y ahora, las recomendaciones:
Firmar a un jugador equivale a ‘ponerle una firma’, no a ficharloque es la forma adecuada de expresar que se le contrata. El Diccionario académico define firmar como ‘dicho de una persona: Poner su firma’, y fichar como ‘contratar a un deportista para que forme parte de un equipo o club, y, por extensión, a una persona para que desarrolle otra profesión o actividad’, de modo que firmar a un jugador equivale a decir que quien lo contrata estampa su firma en él. Se firma una carta, un autógrafo o un libro, pero no se firma a un defensa o a un directivo; a estos últimos se les ficha o contrata, aunque, si se quiere usar el verbo firmar para aludir al acuerdo contractual entre el profesional y el club o la empresa, se puede expresar diciendo que un jugador firma por un club o un ejecutivo por una multinacional.
- Resulta inapropiado decir que una "capilla ardiente" se celebra o tiene lugar. Cuando hablamos de capilla ardiente nos referimos a una 'cámara donde se vela un cadáver o se le tributan honras'. Otras definiciones que ofrece el Diccionario académico son 'la [capilla] de la iglesia en que se levanta el túmulo y se celebran honras solemnes por algún difunto' y 'oratorio fúnebre provisional donde se celebran las primeras exequias por una persona, en la misma casa en que ha fallecido'. Como puede verse, en los tres casos se habla de un lugar, no de un acto. Y dado que los lugares no pueden celebrarse ni tener lugar, resultan impropias frases como «mañana se celebrará la capilla ardiente de las víctimas del siniestro» o «la capilla ardiente del consejero fallecido tendrá lugar en el tanatorio de la localidad». Las capillas ardientes pueden instalarse, disponerse, abrirse…, pero no son actos que se puedan celebrar ni acontecimientos que puedan tener lugar.
-Hay que aclarar la escritura correcta en español de la denominación de los tipos de velos con los que se cubren algunas musulmanas: hiyab, nicab, chador y burka. Hiyab ('velo' en árabe), nicab (velo negro que solo deja los ojos al descubierto), chador (velo negro y largo usado en Irán) y burka (velo que cubre toda la cabeza a excepción de una rejilla en los ojos). Todos estos términos son masculinos y deben escribirse en redonda, sin cursiva ni comillas, por estar recogidos en los principales diccionarios de uso del español: el hiyab, el nicab, el chador y el burka.
Bueno, acabo por hoy. Mañana vuelvo con Benedetti. ¡Feliz lunes!